Překladatelna

Share Button

Pro všechny moje studenty překládám již od roku 2006 všechny věty, které si přejí na stránce mít. Publikuji veškeré fráze, na kterých se dohodneme, že mají být publikovány či zvýrazněny. Také slovní zásobu a gramatiku. To vše činí: překlady zapeklitých vět (to co sami neumíte přeložit) pikantní fráze – ze života (bez cenzury) slovíčka – […]

Čtyři roční období / Quattro stagioni

Share Button

Nějak bych měl asi shrnou, co se na stránce poslední dvě období děje, aby to mělo nějaký řád. léto (estate) – bylo plné dvojsmyslných dobrodružství jednoho Itala podzim (autunno) – těžká výuka/brutální nálož všeho zima (inverno) – velmi podobně, ale již s pocitem, že něco umíme jaro (primavera) – nechme se překvapit/co bude za rok, […]

Slovíčka pro mobilní volání

Share Button

Několik slovíček ohledně mobilního telefonu v italštině, zde jsou:  tastiera – klávesnice schermo – display segnale – signál copertura – pokrytí operatore – operátor

Malý zázrak

Share Button

Nevím, jak vám, ale mě osobně tohle malé dílko přijde jako malý zázrak. Myslím na něj dnem i nocí a neustále se k němu vracím. Navrhuji dát si opět nějaká slovíčka z dnešní lekce: dílko – operetta zázrak – miracolo neuvěřitelné – incredibile

Fráze při cestování vlakem

Share Button

Cestujete-li v letních, anebo zimních měsících po Itálii vlakem, tzv. se přesouváte z místa na místo, jistě se vám bude hodit pár obratů a frází: Un biglietto per Milano – Jeden lístek do Milana Milano Centrale – Hlavní nádraží v Miláně Milano Porta Garibaldi – Další nádraží v Miláně Solo andata – Pouze tam Andata, […]

Kdo hledá najde

Share Button

Poslouchám opět italskou píseň o Milanu Kunderovi. Kdo je, nebo se chystá být pozorným, ví kde ji hledat. Stále si opakuji slova vytěžit z minima maximum, o kterých jsem také předtím již psal. Slovíčka z dnešní lekce: o – di/su je, nebo se chystá – e´ o cerca di esserlo pozorný – attento stále opakuji […]

Jinak doufám…

Share Button

Tedy doufám stejně, ale jaksi mimochodem, že tu byla zaznamenána virtuální třída italštiny vpravo nahoře / mám na mysli pravou horní část tohoto webu / do kterého denně koukáte a těžce ho hltáte a ještě si u toho myslíte svoje. Slovíčka z dnešní lekce, jak jinak: zaznamenat – registrare/evidenziare mám na mysli – ho in […]

Blábolit konkurenci

Share Button

Balbettare, nebo-li blábolit/koktat, je sloveso nejvýstižnější pro konkurenty na poli on-line výuky italštiny, italských překladů, i nabídce italských knih. Slovesa z dnešní lekcičky: balbettare – blábolit pole – settore překlady – traduzioni italské knihy – libri italiani

Letní slovesa: andare in vacanza, riposarsi, avere le ferie

Share Button

Několik slovesných spojení pro vyjádření mimopracovní (prázdninové aktivity): vado in vacanza – jedu na dovolenou/prázdniny sono in ferie – jsem na  dovolené mi sto riposando – právě odpočívám

A já na to kašlu…

Share Button

A já na to kašlu. Všude si dávají všichni na fcb „zajímavé příspěvky“ a ještě zajímavější výzvy… „znáte, umíte, máte?“. A já nikoho vyzývat nebudu, já to tady fláknu na plac a ať si s tím každý udělá co chce, ať se třeba udáví 😀 Slovíčka z dnešní lekce: příspěvek fláknout – jak co (dare, […]

3. díl učitele lidu

Share Button

Učitel daruje lidu italské rozkazovací způsoby. Níže: pohlad´ to zvíře – accarezza quella bestia popiš ten papír – scrivi su questo foglio di carta šeptej – sussura/parla a bassa voce vylez na střechu – vai su / sul tetto vyšplhej se na most – rampicati sul ponte přečti celý slovník – leggi tutto il dizionario […]

Co ti dva chudáci ráno?

Share Button

Ano, realita je taková, že mě ráno na Skypu čekají mí dva drahocení klienti (vyjímečně oba muži 😀 ) a já pod vlivem kofeinu stále nespím a píši zde nějaké zvrhlosti o italštině. Tak snad jim ráno nebudu muset sotva jedním prstíčkem napsat smsku, že jsem zase indisponován. Slovíčka z dnešní lekce: realita – realtá […]

Italské pošty

Share Button

Záznam slovní zásoby při návštěvě italsky ospalé pošty. Poste italiane: Sportello – Přepážka Pošt. známka – Francobollo Razítko – Timbro Dop. papír – Carta di lettera Rekomando – Raccomandata Poštovní poukázka – Il vaglia postale Balík – Pacco Pečet´ – Sigillo Pošt´ák – Postino Formulář – Modulo

Letíme do Itálie

Share Button

Několik slovních obratů k tématu letecké dopravy, létání a cestování: Aeroporto – Letiště Pilota – Pilot Aeroflot – Aeroflot (Ruská letecká společnost) Alitalia – Alitalia (Italská letecká společnost) Biglietto d´areo – Letenka Viaggio in Italia – Cesta do Itálie/Cestuji do Itálie Passegeri – Cestující Pista d´atterraggio – Přistávací dráha Pericolo! – Nebezpečí Imbarco – Odbavení […]

Lezione per telefono

Share Button

Questa lezione era piena di traduzioni, piena di conversazione. Era molto attiva, mi piaceva tanto… Takto se vyjádřila dnešní klientka o podvečení lekci. Na Skypu jsme se nedobře slyšeli a tak hodina proběhla formou Hands-free přes mobilní telefon. Skype sloužil jako vizuální chatovací editor a prostor pro spoustu frází. Některé z nich ve zkratce předkládám: […]

Ital ve vedrech

Share Button

Pár frází na to, když je Italovi zkrátka vedro: Fa caldo da morire – Je teplo na umření Fa un caldo pazzesco – Je šílené teplo Un caldo tremendo – Je děsné teplo Mi sto soffocando dal caldo – Dusím se horkem Questo caldo mi fa diventare fuori di testa – Já z toho tepla […]

Italština pro bambini!

Share Button

Pár slovíček na téma českých a italských bambínů: Un bambino ceco – České dítě Un mambino italiano – Italské dítě Giocare – Hrát si Giocare imparando – Škola hrou Giocare a Člověče nezlob se! – Hrát Člověče nezlob se! Hrajeme si, nezlobíme – Giochiamo, siamo bravi

Italská rodina

Share Button

Několik frází k tématu italské rodiny: La famiglia – rodina Il membro – člen (i rodiny) La madre – matka Il padre – otec Il figlio – syn La figlia – dcera I figli, figlioli – synové a dcery :D, neboli „děti“ POKRAČOVÁNÍ RODINNÉ SÁGY: 

Letní měsíce o období a činnosti

Share Button

Několik jazykových typů pro stručné vyjadřování v/o létě: giugno – červen luglio – červenec agosto – srpen l´estate – léto d´/in estate – v létě il bagno – koupání vacanza – prázdniny viaggio – cesta felicita´ – štěstí

Doporučení pro studium italštiny – nová slovní zásoba

Share Button

Il testo di partenza: Maximální efektivitu ve vztahu k novým výrazům dosáhneme přesným překladem textu napsaného v původním jazyce jazyce ještě před začátkem překladu do jazyka cílového. Je důležité muset použít, a tím se naučit, slova odpovídající výrazům, které skutečně používáme v mateřském jazyce. Bez předchozího vzniku českého textu by se text italský podvědomně redukoval […]