Italská hudba
Za sedmero horami: Ytalsky
Mám opět nutkání něco napsat a italština mi v tom má být nápomocna. Navíc si také říkám, že za čas by tato stránka mohla být přístupná jen po heslem, za nějaký lechtivý poplatek. Neboť texty na ní zveřejněné jsou přeci jen předmětem nějaké poměrně bujaré mozkové činnosti, a ta stojí především: 1) spotřebu kyslíku na […]
Italština: už zase myslím na Itálii
Už zase myslím na Itálii. Už se vám to také stalo, že jste zase vzpomínali na Itálii. Nebo jste dokonce v Itálii ještě vůbec nebyli a rádi byste to napravil? Rádi byste nějakou italskou inspiraci? Věřím, že na této stránce o italštině, je jí dost. Nemálo v tom napomáhá atmosféra podrytá hudební linkou, kterou zde […]
Italština: překlady (písní)
Řekl jsem si, že je třeba obrátit list. Zkrátka přišel moment se už nevěnovat Anně, jako zástupkyni jedné z nejsilnějších proudů italské populární hudby v ženském provedení a opět sahám do mé bohaté diskografie, abych vytáhnul na české světlo světa pár skvostů tohoto skvělého zpěváka – především. Vzal jsem ten bohatý seznam ve svém MP3 […]
Ytalština: po moři plouti
Navigare – Anna mě překvapuje čím dál tim více. Rafinovaná pecka z 80 let (NAVIGANDO) je dalším objevem v téhle řadě, a já se opět nemohu udržet na uzdě, abych o tom napsal do celého světa. Italština: motivace ke studiu Navíc, o Italovi, žijícím na pobřeží, jsem už jednou psal a takhle písnička se tomu […]
Italština: vodrhávačkou
Myslel jsem, že tuhle vodrhávačku sem dávat už nebudu. A víte proč jsem tak myslel? Protože jsem jí slyšel už: 1000 x. Takže tahle vodrhávačka je vlastně jen pro vás, pro vás co stále meškáte. Pro vás co si kladete už 100 let cíl, se začít učit italsky. Pro vás co máte každoročně to trapně […]
Bella… Italština
Dostal jsem dotaz v hodině italštiny, zda-li jsem už publikoval tuto píseň. Nevím…. Každopádně je tady. Úderné texty Marca Masiniho si nežádají hlubších komentářů. No a abych tak neztrácel čas, tak přidávám na dnešní italštinu rovnou písně dvě… první zoufale rozkřičená do světa, druhá procítěná.
Italština: sloveso Avrai
No, jak tenhle chlapík to myslí, je mi s podivem. Ta písnička a ten text, jsou tak rafinované, že si člověk pomalu říká – ono je to vyumělkované. Ale ať si ! Tahle píseň je tak mýtická, že mě táhne do věku mých 10 let. Spojujou se v ní totiž hned tři velmi důležité věci: […]
Italština: infekce Luna
Tuhle písničku jsem už slyšel tolikrát, že mám někdy pocit, že jsem jí napsal já sám. Trpěl jsem doposavad fobií, že jsem jí už postoval, ale nikoliv. Fultextové vyhledávání po zadání výrazu „luna“ skoro nic podobného nevydalo. Přidávám jí tedy znovu a zdůrazňuji vysokou nakažlivost téhle infekce zvané: Fiordaliso. Slovíčka z dnešní výuky jsou: Tolikrát […]
Italština: emozione + voce
Tak fajn, když už jsem u té klasiky a když se to na mě valí z média tak, že tomu nemohu nijak vzdorovat, vložím sem Adriana ještě jednou, tentokrát s jeho kultovní, opět velmi procítěnou, záležitostí, že které až husí kůže nabíhá. Libovat si v ní, budou zřejmě nejvíce dámy, ale nemusí být podmínkou. Měl […]
Italština: Grazie Roma
Díky ti Říme ! Nemohu se udržet, a musím tohoto borce ještě jednou představit. Hlas Antonella je přesně to pravé ořechové pro české fanynky italské kultury, sexapealu a řeči, kterou se pokoušíme na této stránce o italštině v lehkých náznacích oživovat. Slovíčka z dnešní lekce: Nemohu se udržet – Non riesco a trattenermi Fanynky – […]
Italština: nejromantičtější
Bohužel s tím už nikdo nic nenadělá. Italové budou patřit zřejmě k nejromantičtějším národům, ne-li budou stát na vrcholu téhle rozněžnělé řady. Písničky od Antonella jsou toho jasným důkazem. Spěváků jako on, je avšak na italské hudební scéně nespočet. Rád bych s v tomto případě opět udělal malou rekapitulaci italských slovíček jejich překladem. Video a […]
Itlaština: ci vorebbe un amico
Tahle píseň byla vlastně první, kterou jsem od Antonella slyšel. A včera jsem jí uslyšel znovu v italském rádiu, když jsem projížděl deštivým Terstem. Přišla mi velmi optimistická. Krátké italské fráze z optimistické lekce s videem níže: Slyšel – Ho sentito Uslyšel znovu – Ho sentito di nuovo Italské rádio – Una radio italiana Optimistická – […]
Italština: certi amori non finiscono….
Nedá se nic dělat. Dnešní večer bude ve znamení hudby. To, že jsem romantik, jsem psal už také, ale tahle píseň má v sobě něco mimořádného: bude to jistě hlas Antonella. No, posuďte sami. Překlad z italštiny nechám v tomto případě na vás samých (text je na tolik zřejmý, že nemá smysl jakkoliv přebásnit):
Překlad z italštiny: jak vnímá překladatel
V posledních dnech si pobrukuju tuhle písničku a pokouším se jí překládat do italštiny tak, aby vyzněl překlad co nejpřirozeněji, tzn. vytvořit vlastně takový český text, který by napsal český textař u české písně, anebo český prozaik, který by psal nový příběh. Na překladech italštiny pracuji tedy volně a nenuceně, snažím se vžít do dané […]
Život, ještě jednou!
Už to tak vypadá, že by se mohlo začít zase žít. S touhle písničkou, kterou jsem našel právě dnešního dne, by to snad mohlo jít !!! Téma, text a tak, jsou prostě jedinečné. Stojí už jen kvůli téhle písni se naučit italsky… Někdy se to prostě stává a videa na známém sociálním médiu, […]
Eduardo!
Eduardo de Crescenzo a Vieni via con me! Odejdi se mnou! Zde nezůstává jediné slovo, které by mohlo předčit tenhle výtvor, tady přichází na scénu už jen umělé dýchání z úst do úst, ale to součástí lekcí opravdu není. Lekce italštiny spočívá výhradně v nácviku řečnických dovedností, takže slečinka omdlená na gauči u učitele doma […]
Raf
Dívky, asi vám to už došlo, ano, jsem romantik. Tohle zaměření písní opravdu není náhodné. Musíte mi hodně telefonovat a potřebovat lekci italštiny – alespoň jednu 😀 Další bomba pro romantické slečinky: Stai con me – Zůstaň se mnou, nebo také hit: Inevitabile follia. [plulz_social_like width=“350″ send=“false“ font=“arial“ action=“like“ layout=“standard“ faces=“false“ ] A ještě jedna […]
Tenhle cukroušek taky?
Tenhle cukroušek se výrazným přízvukem z jihu se také do Moskvy podíval. Zdá se, že Moskvu obrazili všichni umělci ze Sanrema 86:
Alice
Na ní nesmím rozhodně zapomenout. Objevil jsem jí dneska ráno po poradě s jedním studentem, který o ni mluvil. Vysvětloval mi, že poslouchá italské písně a já mu tuto činnost jedině schválil. Le mie reazioni! Non le controlo piu´. Quanto mi manchi!… Alice!:
Raf ad Y
Další romantická od Rafa: