Články našich partnerů

Codice fiscale pro nezletilé

Share Button

Codice fiscale je základní italský daňový identifikační kód, který je nezbytný pro různé úřední a administrativní záležitosti v Itálii. Tento kód potřebuje mít nejen každý dospělý, ale i děti a mladiství, kteří v Itálii žijí nebo pobývají. Jak je to s codice fiscale u nezletilých? Nezletilé osoby (tedy mladší 18 let) nemohou o codice fiscale […]

Jak jsem získal italské občanství Já

Share Button

Italské občanství jsem získal tím, že jsem se narodil. To ale úřady původně popíraly. Cesta k reálnému držení italského pasportu, mě trvala dlouhých 40 let. I přesto, že dle italských zákonů, jsem byl odjakživa italem, ne všechny úřady se na tuto skutečnost dívali takto jednožnačně. Cca ve 25 letech, jsem zažádal skrze italského právníka o […]

Odborné překlady textů hrazených z dotací – individuální přístup a odklad splatnosti

Share Button

Nabízíme překlady odborných publikací, grantových výstupů a disertačních kapitol, které jsou součástí výzkumných aktivit v medicíně, psychologii, veřejném zdraví nebo sociálních vědách. Překladatelé v našem týmu se zaměřují na odborný jazyk dané disciplíny a dodávají texty připravené k odeslání do recenzních řízení, zahraničních databází nebo jako přílohy k závěrečnému hodnocení projektu. V případech, kdy překlad […]

Světové detektivní romány pro samouky Italské slovní zásoby – audioknihy v italštině

Share Button

Když se člověk chce učit cizí jazyky, ať už jde o Italštinu nebo kterýkoli jiný jazyk, je klíčové mít nějaké vstupní podněty v tomto jazyce, každý den aktivně v uších. Pokud nebudete každý den slyšet živý vstup od nějakého rodilého mluvčího, bude vám studium trvat řádově déle – a kvalita vašeho přízvuku se nikdy nepřiblíží […]

ORIGINÁLNÍ DOVOLENÁ V ITÁLII

Share Button

CESTOVÁNÍ JAKO OBJEVOVÁNÍ Itálie patří určitě mezi nejkrásnější evropské země a každoročně tam dovolenou tráví i spousta Čechů. Itálie se dlouhodobě řadí mezi země, kam lidé z České republiky cestují nejvíce. Když se bavíme o cestování, jednou z nevíce vzrušujících věcí na cestování je objevování něčeho neznámého. K tomu, aby člověk objevil něco neznámého, není nutné cestovat do […]

Hudba

Share Button

Několik frází na téma hudba/líbí se mi: Mi piace la musica italiana. – Líbí se mi italská hudba. Quali cantanti ti piaciono? – Jací spěváci se ti líbí? Mi piaciono tutti i cantanti italiani. – Líbí se mi všichni italští zpěváci. Cosa fai questa sera? – Ce děláš dnes večer? Vado a vedere un concerto. […]

Absolvujte jazykový kurz a překladač už nebudete potřebovat!

Share Button

Jste v začarovaném kruhu, začínáte stále a stále dokola. Výsledky vaší letité snahy nejsou uspokojivé, tudíž nabýváte dojmu, že na jazyky nemáte talent? Nezoufejte a pojďte se podívat na pár tipů, díky nimž se rozhoupete k lepším výkonům. Gesta mohou pomoci Pokud se ocitáme v situaci, ve které cizí jazyk potřebujeme, a nám se zrovna v hlavě nerodí žádné […]

Jak de domluvíte v Brazílii?

Share Button

Jedete do Latinské Ameriky? Pak vám asi každý řekne onu obligátní větu:“Tak to asi umíš dobře španělsky, že?“ Ovšem pozor, pokud míříte do Brazílie, tak se španělštinou moc nepochodíte. Brazílie je totiž jednou z mála zemí Latinské Ameriky, ve které se nemluví španělsky, nýbrž portugalsky. Ano, je to tak, španělsky v Brazílii moc lidí neumí. I když i […]

Italská káva: Co byste měli vědět

Share Button

Italská káva je lákadlem pro všechny, kteří si chtějí pochutnat na kvalitní kávě. Z Itálie pochází nejznámější moka konvička Bialetti. Italský kávový svět a káva se lehce liší od toho, s čím se běžně setkáváme.  Pojďme se podívat na italskou kávu trochu blíže. Kde dostanete kávu v Itálii Důležité je vědět, že pokud si chcete […]

Sudetsko-český slovník

Share Button

Začali jsme s lektorem a překladatelem v jedné osobě, tvořit tento Sudetsko-český slovník hlavně proto, že nás oba němčina láká, byť každého možná z trošku odlišných důvodů. Mě proto, že němčinou sama hovořím, baví mě studovat ji, neustále se jí aktivně věnuji, přijde mi jednoduše logická a je zkrátka mou celoživotní zálibou. Německý slovník patří […]

Překlady z/do polštiny

Share Button

Možnost vypracování překladu technického manuálu z/do polštiny a polské ověřené překlady: Vypracování technických překladů (manuálů, screens, tabulek, popisků, štítků ve větším množství) – vše v Corel 18 a Corel 19 u překladů do polštiny a z polštiny. Koncovka Corel formátu: .cdr. Převod Corel, grafické zpracování, oprava polského manuálu a vrácení zpět, jako PDF. Ideální varianta pro obchodní firmy […]

Odborné překlady do turečtiny

Share Button

Odborný technický a jiný specializovaný překlad do turečtiny zajišťují turečtí rodilí mluvčí s hlubokou znalostí českého a anglického jazyka jako zdrojových jazyků. Naše týmy pravidelně zpracovávají přibližně 50 normovaných stran týdně, přičemž klademe důraz nejen na přesnost překladu, ale i na precizní grafické zpracování a práci s náročnými formátovými rozhraními. Součástí služeb je i tvorba […]