Sloveso Passare: fráze s dalšími slovními druhy a spojeními…
- uccello: uccello di passo/transitostěhovavý pták
- uomo: a passo d’uomo – krokem jet ap.
- uva: uva passa/secca – (h)rozinky
- vacanza: passare le vacanze al mare – (s)trávit prázdniny u moře
- valzer: ritmo/passo di valzer – valčíkový rytmus/krok
- via: e così via, e via dicendo/di questo passo – a tak dále
- voce: passare la voce – poslat to dál informaci ap., šířit zprávu
Sloveso „Passare“ – Analýza
Základní význam
Sloveso „passare“ má v italštině širokou škálu významů, včetně přechodu, předání, projíždění a tak dále.
Příklady a kontexty
-
Uccello di Passo/Transito: „Uccello di passo“ nebo „uccello di transito“ odkazuje na stěhovavého ptáka, který migruje z jednoho místa na druhé.
- Ogni autunno, gli uccelli di passo volano verso sud. (Každý podzim stěhovaví ptáci letí na jih.)
-
A Passo d’Uomo: Doslova „krokem člověka“, což značí velmi pomalý pohyb nebo postup.
- La macchina andava a passo d’uomo a causa del traffico. (Auto jelo krokem kvůli dopravní zácpě.)
-
Uva Passa/Secca: Odkazuje na sušené hrozny, známé jako rozinky.
- Mi piace aggiungere l’uva passa ai dolci. (Rád přidávám rozinky do sladkostí.)
-
Passare le Vacanze al Mare: Trávit prázdniny u moře.
- Abbiamo deciso di passare le vacanze al mare quest’anno. (Rozhodli jsme se strávit prázdniny u moře letos.)
-
Ritmo/Passo di Valzer: Valčíkový rytmus nebo krok, typický tanec ve tříčtvrtečním taktu.
- Questo brano ha un bel passo di valzer. (Tato skladba má hezký valčíkový rytmus.)
-
E Così Via, e Via Dicendo/Di Questo Passo: Fráze, která znamená „a tak dále“ nebo „v tomto tempu“.
- Ho comprato pane, latte, uova, e così via. (Koupil jsem chléb, mléko, vejce a tak dále.)
-
Passare la Voce: Poslat to dál, šířit zprávu nebo informaci.
- Passa la voce che ci sarà una riunione domani. (Šiř zprávu, že zítra bude schůzka.)
Závěr
Sloveso „passare“ je v italštině velmi flexibilní a používá se v mnoha různých kontextech a významech. Jeho správné použití a porozumění vyžaduje znalost konkrétních situací a vazeb, ve kterých se vyskytuje. Tato analýza by měla posloužit jako užitečný průvodce pro studenty italštiny na všech úrovních.
------------------------------------------------ MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE: Co dělá Ital... Co říkají Italové firemní kurzy italštiny italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky italština pro zpěváky Italština Skype jak se řekne kurz manažerské italštiny kurzy italštiny kurzy italštiny pro školáky Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro umělce kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype lingua ceca - interprete obchodní italské fráze obchodní korespondence on-line kurz italštiny Právní italština překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny Skype italština Skype lekce slovesa základní učebnice italštiny učitel skype výuka italského jazyka výuka italštiny Audio knihy v Italštině