Překlady italštiny bez agenturního poplatku

Share Button

Nedávno se mě na hodině někteří studenti ptali, co je agenturní poplatek a jak se to řekně v italštině. Studentům jsem vysvětlil strategii některých překladatelů a fakt, že se dělí do 2 skupin: 1) na překladatele, kteří si své klienty shání sami, 2) na překladatele, kteří práci přijímají od renomovanch agentur a ty jim pak práci přidělují (z jejich honoráře za překlad odečítají nějaký poplatek, např. 5 – 10 % z částky, kterou překladatel za překlad dostane).

Čím větší agentura, tím zpravidla účtuje menší poplatek. Česko-italský slovníček k provizím a poplatkům:

  • poplatek – commissione
  • provize – proviggione
  • agentura – agenzia
  • překladatel na volné noze – traduttore freelance

Překlady italštiny bez agenturního poplatku

Pokud hledáte překlady italštiny bez agenturního poplatku, jste na správném místě. Ve Vigato – překlady do italštiny poskytujeme profesionální překlady za férové ceny, bez skrytých nákladů, které často přidávají překladatelské agentury. Výhodou přímé spolupráce s naším týmem odborných překladatelů je nejen nižší cena, ale i rychlejší a kvalitnější služby. Nemusíte platit žádné zbytečné agenturní přirážky, které zvyšují cenu překladu, a zároveň máte jistotu, že váš dokument bude přeložen přesně, odborně a s důrazem na terminologii daného oboru.

Nabízíme široké spektrum služeb od překladů obchodních smluv, právních dokumentů, přes technické manuály až po překlady vysokoškolských diplomů. Veškeré překlady jsou realizovány zkušenými rodilými mluvčími a soudními překladateli, kteří rozumí nejen jazyku, ale i kontextu a specifikům italského právního a obchodního prostředí. Chcete-li zjistit více o našich službách nebo potřebujete konzultaci, neváhejte využít kontakt vedoucího překladatele. Rádi vám připravíme nabídku na míru.


Pro více informací a objednávky navštivte:
👉 Překlady do italštiny – Vigato
👉 Kontakt vedoucího překladatele

Kontakt na překladatele italštiny bez agenturního poplatku – naleznete ZDE.