Author Archive

Jak se stát překladatelem

Share Button

Velmi jednoduše: nechat posoudit své kvality, svůj talent někým, kdo toho již dosáhl. Každý člověk je jiný a každý překladatel – nebo přesněji každý člověk mající nějaké jazykové kompetence je jiný, a podle toho se odvíjí i možné, nebo nepravděpodobné zaměření –  profesní orientace. Tedy přesněji řečeno kompatibilita s oborem překladatelství, tlumočnictví či „jazykovědectví“ v jakémkoliv komerčně uplatnitelném módu. realizzarsi – realizovat se (jako v […]

RAF: collezione temporanea full album, osmdesátky…

Share Button

Tak jak jsme se včera učili slovíčko „contemporaneo“, tak mi hned vyvstalo na mysli jedno album, jednoho profíka (un album di un professionale):

Co je našrocený učitel italštiny

Share Button

Tak trošku blázen – fanatik, který italštinou žije. Nejlépe, ale to se málo stává, když může být i překladatelem současně. Jak mi tuhle jedna známá překladatelka napsala „kdo vládne italštinou, nebude to přeci učit“… no, mě se to stalo. Poměr výuky, vs. překlad byl asi: 1:1. Nicméně, ani ta výuka nebyla příliš jednostranná: právní kanceláře […]

Historická paměť – lekce italštiny ve sprše

Share Button

JAK TO TENKRÁT PROBÍHALO Lekce italštiny po telefonu probíhaly cca 30 – 45 minut. Lekce po telefonu jsem začal dávat ihned poté, co se osvojila praxe v lekcích Skype. Bylo to někdy v roce 2009, tedy již plných 9 let nazpět. Telefonické lekce jsem zavedl zejména proto, že časem, mě už nebavilo sedět u PC […]

Jak se domluvit u italského lékaře – od 350 Euro

Share Button

Italský lékař – italské fráze: Italské fráze – U lékaře – Dal medico Sto male – Je mi zle Non sto bene – Není mi dobře Ho mal di… – Bolí mě Prenda due pastiglie due volte al giorno – Berte dvakrát dvě tablety denně Ho la febbre – Mám teplotu Stia due giorni a […]

Fráze v italském taxíku – taxametr v italském taxíku až od roku 2035

Share Button

Co se může odehrát v italském taxíku a jaké fráze použít: Italské fráze – Taxi – Tassi´ Qunto costa un kilometro – Kolik stojí jeden kilometr jízdy 20 Euro – … Quanto costa andare a… – Kolik stojí dostat se do… Puo´ aspettarmi? – Můžete na mě počkat? Ho fretta, si sbrighi, per favore! – […]

Italský hotel – italské fráze

Share Button

Italské fráze – V hotelu – All´albergo Vorrei una camera singola – Přál bych si jednolůžkový pokoj Quanto costa una camera doppia – Kolik stojí dvojlůžkový pokoj Camera doppia con collazione – Dvojlůžkový pokoj ze snídaní Vogliamo un champagne alla camera – Přejeme si do pokoje šampaňské

Italština v jižních Čechách

Share Button

Píšou i Jihočešky: Dobrý den,jmenuji se E.E,bydlím u Českých Budějovic. Po 25 letech jsem se vrátila z Itálie s manželem Italem,z rodinných důvodů. Hledám pracovní využití mých jazykových znalostí italštiny.Chtěla bych se zeptat jestli hledáte nové pracovníky pro jižní čechy.Děkuji předem za Vaši odpověď,přeji hezký den E.E. Slovíčka z lekce obchodní korespondence:  manžel Ital  – […]

Jak se napíší italské uvozovky

Share Button

Přesně takto: „uvozovky- virgolette“ Další interpunkční znaménka základní v italštině ZDE. 

Italská interpunkční znaménka

Share Button

apostrofo ‚ ’ barra / ⁄ due punti : lineetta ondulata ⁓ lineetta ‒ – — ― parentesi ( ) [ ] { } 〈 〉 < > punti di sospensione … … punto e virgola ; punto esclamativo ! ¡ punto fermo . punto interrogativo ? ¿ punto mediano · spazio tratto d’unione ‐ […]

Jedna tlumočnice mi napsala tohle

Share Button

Já jsem z italštiny vypadla, protože mi tady nikdo nebyl ochoten pomoci, poradit, navigovat, což chápu, protože pokud už někdo je mocen italštiny, tak nebude učit a už vůbec ne zadarmo. Tak jsem se obrátila na dceru známé, která žije v Itálii. Je tam 20 let a studuje na VŠ psychologii. Předpokladem je, že musí […]

Jak se řekne italsky: přibližně

Share Button

Jo, přesně takhle: pressappoco – přibližně ale je také další metoda: più o meno Ano, jsou i další metody, ale ty říkám, až od 5 Kč nahoru: cinque corone di più 

Jako vedoucí překladatel

Share Button

Jako vedoucí překladatel dnes povídám kolegovi: Hej, posílám ti výpis obchodního rejstříku, ten už překládat umíš. Nadále ti tam ale posílám osvědčení o DPH a později ti pošlu i překlad. Potřebuji aby ses naučil slovní zásobu z toho…  Kolega je překladatel a referent předávání ověřených překladů. Je to takový posel s ověřenými překlady a občas […]

Bizardní poptávka na italskou autodopravu

Share Button

No, nejbizardnější jsou pak pro mě, jako lektora italštiny podobné E-maily: Dobrý den, Chtěl bych poptat cenu přepravy z Italie do našeho skladu v Brandýse nad Labem. 1.       Adresa nakládky: 61024 Mombaroccio – Pesaro 1 krabice: 235 x 130 x 22 cm, váha 101 kg 1 krabice: 158 x 65 x 75 cm, váha 96 kg 4 krabice: […]

Nabídka kurzů italštiny

Share Button

A takhle mi tenkrát odpověděla jazykovka, když jsem fiktivně zkoumal trh, abych zjistil, jak dobrý by lektor, co mě má zastoupit, mohl být: Vážený pane Gustavo, v příloze Vám zasílám, na základě Vaší poptávky, osobní nabídku na výuku italského jazyka, zároveň přikládám ceník kurzů na míru.  Cena se nemění při jakémkoliv zaměření, zůstává tudíž stejná, […]

Lektorka italštiny hledá práci

Share Button

Jedna krásná dáma a lektorka tenkrát napsala. Pane Gustave dobrý den, prostřednictvím vaší poptávky, jsem si přečetla Vaši poptávku individuálního lektora italštiny. Přiznávám, zaujala mě.  Rozhodla jsem se Vás kontaktovat, neboť mě zajímají konkrétní požadavky a podmínky této pracovní nabídky. Dáváte přednost prvotnímu kontaktu e-mailem a ten na mě teď máte i spolu s mým […]

Kurzy italštiny Praha 5

Share Button

Tu se mě jedna paní ptala takto (mimchodem na pětce jsem jednou byl a ukazoval jsem překládanou knížku – a všichni se divili. Moje ceny za italštinu v té době činili cca 800 – 1000 Kč za docházení do firmy): Dobrý den, sháním soukromého lektora italštiny a narazila jsem na Vás. Nevím zda dáváte i […]

Poptávka po kurech italštiny stoupá

Share Button

Dobrý den, před malou chvílí jsme spolu mluvili po telefonu, protože mám velký zájem studovat italštinu. Zaujaly mě kurzy přes skype, které nabízíte. Chodila jsem dva roky do institutu, ale z časových důvodů jsem nemohla pokračovat. Také skupinky byly velké a konverzace trochu vázla.. Bydlím u letiště na Praze západ, ale to asi nehraje roli, když […]

Poptávka po práci v Itálii

Share Button

Obdržel jsem opět zajímavý E-mail: Dobrý den, pocházím z Prahy, v současné době hledám práci na stálý pracovní poměr, nebo brigádu v oboru učení italštiny.  Italštině se věnuji již 7 let, chodila jsem do jazykové školy, poté jsem byla na kurzu v Itálii ve Viareggiu v roce 2009. 9.června 2011 jsem vykonala státní zkoušku z italštiny […]

Ital mi nabídnul

Share Button

Ital mi dnes poslal E-mail. Snaží se mi prodat nějakej italskej matroš (ihned poté, co jsem zveřejnil informace o Enciclopedia legale): Míval jsem základní učebnice české (Právní italština, Obchodní italština) + vypsanou slovní zásobu z italských učebnic a Enciclopedia Legale. Tuto i jiné jsem daroval nebo prodal historikovi z Národního muzea – již nežije a […]

Několik rozkazovacích sloves

Share Button

Mettilali – dej jí tam ! Aspetta qui – počkej tady ! Vieni qua – pojď sem ! Portallo qui – přines to sem !

Nákup nemovitosti v Itálii

Share Button

Když nemovitost kupuje Ital v ČR, klade otázky: richiesta di informazioni per comprare un appartamento in Repubblica ceca Když bude nemovitost kupovat Čech v Itálii, může klást podobné otázky…

Kultovní Ramazzotti z devadesátek

Share Button

Ještě do roku 2010 vyslovovala všechna česká rádia jeho jméno, jako“ramazoti“.

Italské funkce – hodnosti

Share Button

Jak se to italsky řekne, že mám nějakou funkci: Essere in qualità – být ve funkci In mansione di – ve funci, v pozici

Italské sloveso domandare

Share Button

Je podobné, jako italské sloveso chiedere:   DomandarLe – [Zeptat se Vam] (vai a domandargli) Posso domandarLe una cosa? protoze vazba „chiedere qualche cosa a qualcuno“ Posso domandartelo.