Spegnere – II.

Share Button

Sloveso spegnere patří v italštině mezi často používaná nepravidelná slovesa, a proto je jeho časování potřeba osvojit si samostatně. Význam tohoto slovesa je velmi praktický – překládá se jako „vypnout“, „zhasnout“, případně „ukončit činnost“. Používá se nejen v domácnosti (například při vypínání světla nebo televize), ale také v přeneseném smyslu – například když chceme „utišit“ emoce nebo „ukončit“ diskuzi.

Ve spojení s určitými podstatnými jmény vytváří sloveso spegnere ustálené fráze – např. spegnere la luce (zhasnout světlo), spegnere il telefono (vypnout telefon), spegnere l’incendio (uhasit požár), nebo spegnere la rabbia (utišit hněv).


Příklady použití:

  • Spegni la luce, per favore.
    Zhasni světlo, prosím.

  • Ieri sera ho spento il computer troppo tardi.
    Včera večer jsem vypnul počítač příliš pozdě.

  • Domani spegnerò il riscaldamento per risparmiare energia.
    Zítra vypnu topení, abych ušetřil energii.

  • Se fossi in te, spegnerei il telefono.
    Kdybych byl tebou, vypnul bych telefon.