Kritický pan Liquér…

Share Button

Dobrý den,
dokumenty v této podobě nemůžu akceptovat:
– dokumenty formálně nekorespondují s PDF podobu, v které byly poslány
– velká část termínů je zjevně chybně přeložena – např: likvor se nepřekládá jako “liquor”, což znamená alkohol, ale jako CSF/ Cerebrospinal fluid: v biochemickém rozboru není např. přeloženo “CB” (celková bílkovina) do AJ – mělo být přeloženo jako Total Protein Count

Vzhledem k tomu, že překládaný dokument je odborný lékařský text, na který by se v rozumném očekávání měly a mohly spolehnout třetí strany, tak překlad v této podobě je pro tyto účely nepoužitelný a navíc může komukoliv kdo se na něj spolehne způsobit škodu, což by mělo být naopak v rozumném očekávání překladatele. 

Dobrý den, pokud jde o akceptaci,  souhlasím s tím, že mi utekla česká zkratka CB – celková bílkovina, avšak není problémem to opravit na TP neboTPC (total protein nebo total protein count), navíc každý lékař pochopí význam zkratky ze samotné hodnoty, ALE S LIKVOREM v žádném případě nemohu dát ani na lékařskou ani na jazykovou erudici klienta, neboť s angličtině  jako v češtině zcela normálně existuje  LIQUOR v lék. biochemické laboratorní terminologii=  Mozkomíšní mok (liquor cerebrospinalis, CSF) či také likvor je čirá a bezbarvá tělní tekutina, která obklopuje, chrání proti infekci a vyživuje a zabezpečuje mozek a míchu  +   Liquor (cerebrospinal fluid – CSFliquor cerebrospinalis) is a clear, colourless fluid found in CNS either intracerebrally in the ventricular system of the brain (making up 20 % of the total CSF volume) or extracerebrally in the subarachnoid space (the remaining 80 % of the total volume). Jaká je velká část termínů je zjevně chybně tedy přeložena????  Navíc ještě měl klient tu drzost, že se po své vlastní konverzi vůbec nepodíval ne ten textový formatický a písmenkový bordel, který vyprodukoval a který jsem musel celý stejně přepisovat.   Takže zase budu přepisovat, ale podle dohody s Frantou, který poopraví ten formát. S pozdravem, velmi krutický pane Liguére.

SLOVÍČKA ZE SVĚTA PŘEKLADU LÉKAŘEM:


Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.