ITALSKÉ FRÁZE

Italsky něco potřebovat

Share Button

Právě jsem doplňoval nějakou doplňovačku pro moje studenty, abych si jí sám vyzkoušel – zda-li na ni stačím……….. (a tak jsem narazil) na strašně důležitý obrat. Ano, tento obrat by se studenti měli naučit, jako první: NĚCO POTŘEBUJI, NĚCO JE POTŘEBA: ho bisogno – něco potřebuji / potřebuji bisgona – je potřeba !!! (ano, je […]

Napsala majitelka překladatelské agentury v Itálii

Share Button

Trošku malinko kostrbatou angličtinou: “ Hello, I am the owner of a translation agency in Vicenza (Italy) and I need to have a Chamber of Commerce Survey translated from  Romanian to Czech. Enclosed please find the document to be translated. Can you do this work? Waiting for your kind and prompt feedback. Thank you in […]

Nikdy se tě nevzdám, milá bejby

Share Button

Už jsme jednou mluvili o milostné korespondenci. Mladý Romeo se zamiloval. A včera napsal další Romeo – Romeo 2. Žádal překlad jen jedné jediné věty a nabízel miliony: Dobrý den, obracím se na Vás s prosbou překladu jedné kraťoučké věty do italského jazyka. Ta věta by zněla: „nikdy se Tě nevzdám“. Zamozřejmě to nechci zadarmo. […]

Jak se řekne italsky „otrava“ – jako otravný člověk

Share Button

Un rompicoglioni – otrava DALŠÍ FRÁZE PODOBNÉ PRUDÍCÍ FRÁZE: Non rompere Cazzo – Neser (doslova). Mi sono roto Cazzo – Nasral jsem se (doslova). Una rottura di palle – (doslovný překlad: rozbíječka koulí), přeneseně frazeologicky pak: „Je to / bylo to k nasrání“. Vai a cagare – Jdi se vysrat !

Vyjádření přesnosti v italštině

Share Button

Jak se v mluvené italštině vyjadřuje přesnost – že je něco přesné, že je něco přesně tak: appunto – přesně (tak) esattamente cosí – přesně takhle e´proprio cosí – je to přesně takhle esatto – přesně con esattezza – s přesností certo – jistě

Italské fráze o podzimním počasí

Share Button

Rok se s rokem téměř sešel a mám chuť opět napsat, co se děje kolem nás. Některé dny jsou hezké, ale které nejsou a kvůli kterým člověk sedí u počítače nebo učebnice italštiny, mohou být popsány třeba zde: fa scuro – je zataženo je ošklivo – fa un brutto tempo non c´é sole – nevysvitne […]

Italské sloveso „mangiare“

Share Button

… A TAKY SLOVESO ŽRÁT Dneska jsem opět koukal do historie stránky a uvědomil si, že italská slovesa, jsou valstně takové fatální téma. Nikde o tom nikdo moc nic nepíše, kopírují se tabulky atp. Po letech vysloužilce u italské armády lektorů si dovolím rozvpomenout si na nějaké sloveso a trošku o něm něco napsat. Co […]

Jak se domluvit u italského lékaře – od 350 Euro

Share Button

Italský lékař – italské fráze: Italské fráze – U lékaře – Dal medico Sto male – Je mi zle Non sto bene – Není mi dobře Ho mal di… – Bolí mě Prenda due pastiglie due volte al giorno – Berte dvakrát dvě tablety denně Ho la febbre – Mám teplotu Stia due giorni a […]

Fráze v italském taxíku – taxametr v italském taxíku až od roku 2035

Share Button

Co se může odehrát v italském taxíku a jaké fráze použít: Italské fráze – Taxi – Tassi´ Qunto costa un kilometro – Kolik stojí jeden kilometr jízdy 20 Euro – … Quanto costa andare a… – Kolik stojí dostat se do… Puo´ aspettarmi? – Můžete na mě počkat? Ho fretta, si sbrighi, per favore! – […]

Italský hotel – italské fráze

Share Button

Italské fráze – V hotelu – All´albergo Vorrei una camera singola – Přál bych si jednolůžkový pokoj Quanto costa una camera doppia – Kolik stojí dvojlůžkový pokoj Camera doppia con collazione – Dvojlůžkový pokoj ze snídaní Vogliamo un champagne alla camera – Přejeme si do pokoje šampaňské

Italská kriminální ústředna pátrá

Share Button

KRAJSKÉ ODDĚLENÍ ČETNÍKŮ EMILIA-ROMAGNA „Dnes přibližně v 8:00 hodin jsem byl kontaktován společností SITALIA, firmou, která je pověřená odpovědností za některé naše vozy, že se dnes ráno podařilo v obci Argelato (BO) zachytit signál z jednoho našeho nákladního vozu. Z toho jsem pochopil, že jeden z našich vozů, který ráno odjel z překladiště v Bologni […]

Český právní píše dopis italsky pro svého klienta

Share Button

Buon giorno, ci rivolgiamo a Lei per ringraziarLa della conferma del Vostro interesse di realizzare la transazione mediante il nostro studio legale, e per assicurarLa, che dedicheremo una massima attenzione e sforzo alla nostra comune collaborazione. Noi abbiamo pronti tutti i documenti necessari per iniziare la transazione, quindi dopo il Vostro accenno provvediamo senza esitare […]

Obchodní italština – co je vlastně za kec?

Share Button

Budu slovní zásobu z obchodní italštiny postupně uvolňovat. On totiž pojem OBCHODNÍ ITALŠTINA byl už jistým kouzelným slovíčkem samým pro sebe v době – kdy se spousta firem zveřejňováním informací o italštině na internetu, vůbec nezabývala. Nikdo totiž pořádně ani nevěděl (ale všichni se tím oháněli), co to vlastně je. Gymnaziální úči italštiny Zeptal jste […]

Člen nulový – jak v italštině funguje (ale jak funguje sleva v Itálii)

Share Button

Chtěl jsem dnes napsat složitější pojednání o nultém členu v italském jazyce a vyjádřit se vlastně v tom smyslu, že pro mě byl vždycky složitěji pochopitelný, než třeba užití členu určitého a neurčitého – i když pro většinu studentů to bude asi obráceně. O členu dělivém se ani bavit nemusíme, ten je brnkačka sám o […]

Italské porno show: italština slovem, písmem, i hudbou

Share Button

Zatím jsem byl romantikem, ale zdá se, že už zraju. Přechod k rockovější skladbě – kterou avšak stále střídá poetická vlna, je však evidentní. Na tuhle písničku jsem kápnul právě dnes a některá slovíčka, fráze i sociální fenomény z textu si zmíníme. Interpretazione: italo – ceca Písničku vnímám, jako 1) tvrdší nářez (samozřejmě ve srovnání […]

Milý dopis od lektorky: italština

Share Button

Dnes jsem dostal velmi milý dopis, dalo by se říci (si potrebbe dire), až skoro milostný dopis (lettera d’amore). Stálo v něm: / Pane učiteli dobrý den, prostřednictvím internetu, jsem si přečetla Vaši poptávku individuálního lektora italštiny. Přiznávám, zaujala mě (mi interessava). Rozhodla jsem se Vás kontaktovat, neboť mě zajímají konkrétní požadavky a podmínky této pracovní nabídky (proposta di lavoro). […]

Italština pro věčné optimisty: kritika thinkingu

Share Button

Výuka italštiny hudbou pokračuje. A já tvrdím, že každý by si měl vzít text a pěkně si ho analyzovat. Netvrdím, že každý kdo hledá informace o italštině na internetu, se italsky nikdy nenaučí 😀 , jsou jistě i světlé výjimky, a právě pro ty tahle dobře míněná doporučení jsou. Takže, zde je jeden další skvostný […]

Pasolini v italštině (aneb trocha tragédie na závěr roku)

Share Button

Já jsem sem ještě tohle nedával? To bych se divil. Ať je to jakkoliv, dávám to sem nyní k poslechu hudby, i slov Pasoliniových (originální hlas). Slovíčka z italské lekce, kterou dnes píše Pasolini: l´intelligenza non avra´ mai peso su questa pubblica opinione – lidský duch nemůže nikdy porazit lidskou hloupost (a co váš duch, může […]

Vypadá to…

Share Button

Vypadá to, že je jaksi zima. I zimní čepice se nosí. Venku vládne inverzní počasí, tak to dnes hlásili v inverzních zprávách. Mě inverze kupodivu, leč Italem jsem, nevadí. Bizardně připomíná svou vlhkostí vlhký vzduch italského moře. Několik frází a slovíček z inverzní podzimní lekce v čepici: Vypadá to, že – Sembra che Zimní čepice […]

Klasické fráze Italů ohromující české dívky

Share Button

Pokračoval jsem a hlubokou analýzou svého svědomí, jsem vydoloval další fráze používané Italy. České dívky tak nezůstanou nepřipraveny. Zde je několik vět a jejich překlad z italštiny, do češtiny. Jedná se o volný a snad zcela srozumitelný překlad. Troufám si napsat, že lépe by se to snad už ani říci nedalo. Jedná se o rozvitější […]

Nedopsal, nedodělal, opustil

Share Button

Ani jsem předchozí příspěvek o Vendittim nedopsal a z italštiny jej nepřeložil celý a došlo mi, že páska došla. Písnička na youtubu nebyla celá. To nevadí, přistoupil jsem k tomu správně po italsku a úplnou verzi nehledal. Netrápil jsem se neúplností. Nasadil tam druhou pecku, abych vám udržel tu správnou náladu. Písnička se italském v […]

Letní prázdniny 2014 u konce: prázdninová nostalgie

Share Button

Letní prázdniny jsou u konce, a i když nyní už tolik nepřispívám, říkám si, že by bylo dobré něco málo přispět. Jak pro nově příchozí fanoušky na fcb, tak pro ty staré dobré „známé“. Třeba mi můžete napsat, co jste o prázdninách dělali, jak úžasné byly, kam jste se podívali, nebo co jste se naučili […]

Italská práce, písemná komunikace

Share Button

Lekce o práci v italštině, skype-telefonická a post písemná komunikace, sloveso lavorare, italské přesčasy: Ci sara´ fine anno e ci sara´ molto lavoro nella banca. Quanto lavoro? Moltissimo lavoro. Si´ puo´ esprimere con le ore? Puo´ dire, che per me questo significa lavorare otto o dieci ore al giorno? Durante il fine-settimana… Lavorare a casa […]

Výstava knížek

Share Button

Paní knihkupcová připravuje důležitou výstavu knížek pro učitele italštiny. Výstava rozšíří obzory učitelů, aby se dozvěděli, kolik krásných učebnic na trhu je. Učitelé italštiny budou mít tak možnost osvěžit svůj záběr co se informovanosti z pohledu libreria týká. O termínu výstavy vás budeme informovat. Slovíčka z této lekce a výstavy italských učebnic: výstava – mostra […]

Poradna

Share Button

Poradna pro diskutující na téma italštiny.